NATO - North Atlantic Treaty Organisation

06/29/2022 | Press release | Archived content

Декларація Мадридського саміту - Прийнята главами держав і урядів учасників засідання Північноатлантичної ради в Мадриді 29 червня 2022 року

  1. Ми, глави держав і урядів Північноатлантичного Альянсу, зібрались в Мадриді тоді, коли війна повернулась на європейський континент. Ми переживаємо критичний час для нашої безпеки і міжнародного миру і стабільності. Ми стоїмо разом в єдності і солідарності і підтверджуємо невпинний трансатлантичний зв'язок між нашими країнами. НАТО є оборонним Альянсом і не становить ніякої загрози жодній країні. НАТО лишається основою нашої оборони і важливим форумом для консультацій і рішень в галузі безпеки між членами Альянсу. Наша відданість Вашингтонському договору, в тому числі статті 5, залізобетонна. В цьому середовищі безпеки, яке радикально змінилося, цей саміт стає етапом на шляху зміцнення нашого Альянсу і прискорення його адаптації.
  2. Ми єдині в нашій відданості демократії, свободі особистості, правам людини і верховенству права. Ми дотримуємось міжнародного права і завдань і принципів Статуту ООН. Ми прагнемо підтримувати заснований на правилах міжнародний порядок.
  3. Ми найрішучішим способом засуджуємо агресивну війну Росії проти України. Вона грубо підриває міжнародну безпеку і стабільність. Це тяжке порушення міжнародного права. Її жахлива жорстокість призвела до величезних людських страждань і масового переміщення людей, непропорційно сильно впливаючи на жінок і дітей. Росія несе цілковиту відповідальність за цю гуманітарну катастрофу. Росія повинна забезпечити безпечний, безперешкодний і постійний гуманітарний доступ. Члени Альянсу працюють з відповідними зацікавленими сторонами в міжнародній спільноті над притягненням до відповідальності усіх винних у воєнних злочинах, в тому числі в сексуальному насильстві, зв'язаному з конфліктом. Росія також свідомо посилює продуктову і енергетичну кризу, впливаючи на мільярди людей в усьому світі, в тому числі своїми військовими діями. Члени Альянсу тісно працюють над підтримкою міжнародних зусиль із забезпечення експорту українського зерна і уникнення глобальної продуктової кризи. Ми будемо і надалі протидіяти російській брехні і відкидати її безвідповідальну риторику. Росія повинна негайно зупинити цю війну і вивести війська з України. Білорусь повинна покласти край своїй співучасті у цій війні.
  4. Ми тепло вітаємо участь Президента Зеленського в цьому саміті. Ми стоїмо у цілковитій солідарності разом з урядом і народом України в героїчній обороні своєї країни. Ми підтверджуємо нашу непохитну підтримку незалежності, суверенітету і територіальної цілісності України в межах її кордонів, визнаних на міжнародному рівні, які простягаються на її територіальні води. Ми повною мірою підтримуємо невіддільне право України на самооборону і вибір своєї власної системи безпеки. Ми схвалюємо зусилля усіх членів Альянсу з надання підтримки Україні. Ми будемо адекватно допомагати їм, визнаючи специфіку їхньої ситуації.
  5. Перед нами продовжують поставати очевидні загрози з усіх стратегічних напрямків. Російська Федерація є найбільш значною і прямою загрозою безпеці членів Альянсу і миру і стабільності в євроатлантичному регіоні. Тероризм в усіх його формах і проявах продовжує становити пряму загрозу безпеці нашого населення і міжнародній стабільності і процвітанню. Ми категорично відкидаємо і засуджуємо тероризм в найрішучіший спосіб. З наполегливістю, рішучістю і солідарністю члени Альянсу будуть продовжувати протистояти російським загрозам і відповідати на її ворожі дії і боротись проти тероризму у відповідний до міжнародного права спосіб.
  6. Перед нами постають кібер, космічні і гібридні та інші асиметричні загрози, а також зловмисне застосування нових і проривних технологій. Ми зазнаємо системної конкуренції з боку тих, включно з Китайською Народною Республікою, хто кидає виклик нашим інтересам, безпеці і цінностям і намагається підірвати заснований на правилах міжнародний порядок. Нестабільність поза нашими кордонами також сприяє неконтрольованій міграції і торгівлі людьми.

    На цьому тлі ми прийняли такі рішення:
  7. Ми затвердили нову Стратегічну концепцію. В ній описано середовище безпеки, яке постає перед Альянсом, підтверджуються наші цінності і викладено основне призначення НАТО і найбільша відповідальність за гарантування нашої колективної оборони на основі підходу на 360 градусів. В ній також викладені три головні завдання НАТО - стримування і оборона; запобігання кризам і їх врегулювання; і безпека через співробітництво. Протягом наступних років вона буде спрямовувати нашу роботу в дусі нашої трансатлантичної солідарності.
  8. Ми будемо продовжувати і посилювати нашу політичну і практичну підтримку нашого близького партнера України, яка продовжує захищати свій суверенітет і територіальну цілісність від російської агресії. Спільно з Україною ми визначили посилений Пакет підтримки. Це прискорить постачання нелетального оборонного обладнання, удосконалить українську кібероборону і стійкість і допоможе модернізувати її оборонний сектор в його переході до посилення довгострокової оперативної сумісності. В більш тривалому часі ми будемо допомагати Україні і підтримувати зусилля на її шляху повоєнної відбудови і реформ.
  9. Ми визначили нові орієнтири для нашої системи стримування і оборони. НАТО буде продовжувати захищати своє населення і завжди обороняти кожен дюйм території Альянсу. Ми будемо розвивати нашу нещодавно зміцнену систему і значно посилимо наше стримування і оборону на тривалий час заради гарантування безпеки і оборони усіх членів Альянсу. Ми робитимемо це відповідно до нашого підходу на 360 градусів, на суші, в повітряному, морському, кібер і космічному просторі і від усіх загроз і викликів. Роль НАТО в боротьбі проти тероризму є невіддільною частиною цього підходу. Члени Альянсу пообіцяли розгорнути додаткові потужні, постійно готові до бою збройні сили на нашому східному фланзі, які будуть збільшені з нинішнього рівня бойових груп до підрозділів бригадної кількості тоді і там, де це буде потрібно, підсилених готовими до негайного розгортання підкріпленнями, попередньо розміщеним обладнанням і удосконаленим командуванням і управлінням. Ми вітаємо співробітництво між рамковими країнами і країнами, які приймають в себе війська, у зміцненні цих військ і командування та управління, включно зі створенням структур дивізійного рівня. Ми вітаємо перші пропозиції членів Альянсу до нової моделі нових Збройних сил НАТО, яка посилить і модернізує структуру Збройних сил НАТО і забезпечить ресурсами нове покоління наших військових планів. Ми будемо удосконалювати наші навчання з колективної оборони для того, щоби бути готовими до операцій високої інтенсивності в багатьох сферах водночас і гарантувати підкріплення будь-якому члену Альянсу за дуже короткий час. Усі ці кроки значно посилять стримування і передову оборону НАТО. Це допоможе запобігти будь-якій агресії проти території НАТО позбавляючи будь-якого потенційного супротивника можливості досягти своїх цілей.
  10. Стійкість - це сфера національної відповідальності і колективної відданості. Ми посилюємо нашу стійкість, в тому числі за допомогою розроблених на національному рівні цілей і планів їх досягнення на основі спільно розроблених членами Альянсу завдань. Ми також посилюємо нашу енергобезпеку. Ми гарантуватимемо надійне постачання енергії для наших збройних сил. Ми будемо прискорювати нашу адаптацію в усіх сферах, зміцнюючи нашу стійкість до кібер і гібридних загроз і посилюючи нашу оперативну сумісність. Ми будемо застосовувати наші політичні і військові інструменти в інтегрований спосіб. Ми ухвалили нову політику хімічної, біологічної, радіологічної і ядерної оборони. Ми значно посилимо нашу кібероборону за рахунок посиленої цивільно-військової співпраці. Ми також будемо розширювати партнерство з промисловістю. Члени Альянсу вирішили, на добровільній основі і використовуючи свої національні активи, розбудувати і провести навчання віртуального кіберзасобу швидкого реагування, який реагуватиме на значну зловмисну кіберактивність.
  11. Ми створюємо Прискорювач оборонних інновацій і запускаємо багатонаціональний Інноваційний фонд, який об'єднає уряди, приватний сектор і науковців задля посилення нашої технологічної переваги. Ми затвердили стратегію, яка забезпечить безперешкодне запровадження Системи повітряного попередження і управління (AWACS) наступного покоління і відповідних засобів.
  12. Зміна клімату є визначальним викликом нашого часу, який глибоко впливає на безпеку Альянсу. Вона примножує загрози. Ми домовились про мету істотно скоротити викиди парникових газів політичними і військовими структурами і об'єктами НАТО, зберігаючи при цьому операційну, військову і фінансову ефективність. Ми інтегруємо питання зміни клімату в усі основні завдання НАТО.
  13. Ми наголошуємо на тому, що безпека людини займає центральне місце і гарантуємо, що принципи безпеки людини інтегровані в наші три основних завдання. Ми підтримуємо потужний порядок денний «Жінки, мир і безпека» і скрізь в НАТО включаємо в діяльність гендерні перспективи.
  14. Тут в Мадриді ми зустрілись з багатьма партнерами НАТО. Ми провели цінні обміни думками з главами держав і урядів Австралії, Фінляндії, Грузії, Японії, Республіки Корея, Нової Зеландії, Швеції і України, а також з Головою Європейської ради і Головою Європейської комісії. Ми привітали взаємодію з міністрами закордонних справ Йорданії і Мавританії, а також з міністром оборони Боснії і Герцеговини.
  15. Зважаючи на безпрецедентний рівень співпраці з Європейським союзом, ми і надалі будемо зміцнювати наше стратегічне партнерство в дусі цілковитої взаємної відкритості, прозорості, компліментарності і поваги до різних мандатів цих організацій, автономії прийняття рішень і інституційної цілісності та на основі домовленості між двома організаціями. Наша спільна рішучість у реагуванні на війну Росії проти України підкреслює силу цього унікального і важливого партнерства. Участь наших партнерів з азіатсько-тихоокеанського регіону поряд з іншими партнерами показала важливість нашого співробітництва над розв'язанням спільних проблем безпеки.
  16. Ми і надалі будемо розвивати наші партнерства для того, щоб вони продовжували слугувати інтересам як членів, так і партнерів Альянсу. Ми будемо обговорювати спільні підходи до глобальних проблем безпеки, де зачіпаються інтереси НАТО, розділяти перспективи завдяки глибшій політичній взаємодії і шукати конкретні сфери співробітництва над розв'язанням спільних питань безпеки. Зараз ми займаємось зміцненням нашої взаємодії з наявними і потенційними новими співрозмовниками поза межами євроатлантичного регіону.
  17. В світлі зміни безпекового середовища в Європі ми домовились про нові заходи з посилення цільової політичної і практичної підтримки партнерів, включно з Боснією і Герцеговиною, Грузією і Республікою Молдова. Ми будемо працювати з ними над розбудовою їхньої цілісності і стійкості, розвитком сил і засобів і підтримкою їхньої політичної незалежності. Ми також посилимо нашу підтримку розвитку потенціалу партнерів з Півдня.
  18. Ми підтверджуємо політику відкритих дверей НАТО. Сьогодні ми вирішили запросити Фінляндію і Швецію стати членами НАТО і погодились підписати Протоколи про вступ. При будь-якому вступі до Альянсу надзвичайно важливо належним чином розв'язати легітимні питання безпеки усіх членів Альянсу. Ми вітаємо підписання з цією метою тристороннього Меморандуму між Туреччиною, Фінляндією і Швецією. Вступ Фінляндії і Швеції надає їм більше безпеки, робить НАТО сильнішою і євроатлантичний регіон більш захищеним. Безпека Фінляндії і Швеції має безпосереднє значення для Альянсу, в тому числі під час процесу вступу.
  19. Ми вітаємо значний прогрес у видатках членів Альянсу на оборону з 2014 року. Відповідно до наших зобов'язань за статтею 3 Вашингтонського договору, ми будемо і надалі зміцнювати нашу індивідуальну і колективну здатність протистояти усім формам нападу. Ми підтверджуємо нашу відданість зобов'язанням щодо інвестицій в оборону в повній мірі. Ми будемо розвивати ці зобов'язання і наступного року прийматимемо рішення щодо наступних зобов'язань на період після 2024 року. Ми забезпечимо адекватними ресурсами наші політичні рішення. Ми будемо розвивати досягнення із забезпечення відповідності збільшених національних видатків на оборону і спільного фінансування НАТО викликам порядку безпеки, який дедалі більше намагаються змінити. Інвестування в нашу оборону і основні сили і засоби мають надважливе значення.
  20. Ми віддаємо належне усім жінкам і чоловікам, які продовжують кожного дня служити заради нашої безпеки і вшановуємо усіх, хто пішов на жертви заради збереження нашої безпеки.
  21. Ми висловлюємо нашу вдячність за щедру гостинність, виявлену до нас Іспанським Королівством в 40-ву річницю його вступу до НАТО. Ми з нетерпінням очікуємо на нову зустріч у Вільнюсі в 2023 році.
  22. Прийнявши свої рішення сьогодні, ми твердо визначили напрям продовження адаптації НАТО. НАТО залишається найсильнішим Альянсом в історії. За допомогою нашого зв'язку і наших взаємних зобов'язань ми і надалі будемо захищати свободу і безпеку усіх членів Альянсу, а також наші спільні демократичні цінності, зараз і для майбутніх поколінь.