Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China

06/11/2021 | Press release | Archived content

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 11 de Junio de 2021 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, pronunciará el 11 de junio un discurso titulado Persistir en el Multilateralismo por la Seguridad Común en la Conferencia de Desarme (CD) en Ginebra.

Agencia de Noticias Xinhua: La Agencia de Noticias Yonhap informó el 7 de junio que el embajador de la República de Corea ante la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés), Lim Sung-nam, expresó su preocupación por la decisión del gobierno japonés de descargar las aguas nucleares contaminadas de Fukushima al mar en una reunión de embajadores de la Cumbre de Asia Oriental (EAS, por sus siglas en inglés). Lim Sung-nam señaló los problemas existentes en el plan japonés de descargar las aguas nucleares contaminadas al mar en términos de la transparencia, consultas y la verificación, y enfatizó que esta medida de Japón podría dejar un impacto negativo en la seguridad de la humanidad y en el medio ambiente marino. La República de Corea está profundamente preocupada por esto. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: He tomado nota de los informes pertinentes y entiendo completamente la posición de la República de Corea sobre esta cuestión. Además de la República de Corea, muchos países de la costa del Pacífico, incluida China, también se oponen a la decisión de Japón de verter las aguas nucleares contaminadas en el mar.

Haciendo caso omiso a las dudas y oposición dentro y fuera del país, el gobierno japonés, antes de haber agotado los medios de eliminación seguros, de haber publicado plenamente la información pertinente, de haber llevado a cabo consultas con los países vecinos y con la comunidad internacional, y de haber formulado arreglos que puedan ser monitoreados y supervisados, tomó unilateralmente la decisión de eliminar las aguas nucleares contaminadas de la central nuclear de Fukushima vertiéndolas en el mar, lo que es una medida extremadamente irresponsable. La preocupación de la comunidad internacional consiste principalmente en lo siguiente: en primer lugar, la parte japonesa no ha llevado a cabo consultas exhaustivas con los países vecinos y con otras partes interesadas ni ha abordado directa y seriamente hasta ahora las preocupaciones legítimas de todas las partes pertinentes. En segundo lugar, Japón tomó la decisión de descarga al mar partiendo únicamente de gastos económicos sin tener en cuenta su impacto en el ambiente ecológico marino, en la seguridad alimentaria y en la salud pública. En tercer lugar, la Compañía Eléctrica de Tokio (Toden) tiene un historial pésimo de manipulación de datos y encubrimiento de la situación en su manejo del accidente nuclear de Fukushima, y los datos que ha publicado no son confiables. Recientemente, medios de comunicación japoneses han informado sobre fugas radiactivas en el sitio de la central nuclear de Fukushima I. En cuarto lugar, la parte japonesa afirmó que las aguas nucleares contaminadas son seguras, pero faltan arreglos verificables. Muchos ciudadanos chinos se preguntan que si las aguas nucleares contaminadas son realmente inocuas, entonces, ¿por qué la parte japonesa no las descarga en los lagos dentro del país o las usa para fines civiles en lugar de liberarlas en el mar? Estas preguntas y preocupaciones requieren de una respuesta directa por parte de Japón.

La cuestión de la eliminación de las aguas nucleares contaminadas debe ser manejada con mucha prudencia y no admite ninguna falla. Japón no puede engañarse intencionadamente a sí mismo y simplemente descargar las aguas nucleares contaminadas al mar sin hacer nada más. La parte china insta a la parte japonesa a revisar nuevamente esta cuestión, a revocar su decisión equivocada, y a no iniciar sin autorización el vertido de las aguas nucleares contaminadas en el mar antes de llegar a un consenso tras consultas con las partes interesadas y con las instituciones internacionales pertinentes.

China Daily: Últimamente, varios medios de comunicación internacionales han prestado atención al aumento continuo del turismo rojo, en China durante el centenario de la fundación del Partido Comunista de China (PCCh). Los informes consideran universalmente que el turismo rojo no solo ha incentivado la devoción de los chinos al PCCh y al país y ha fortalecido el sentido de solidaridad, sino que también ha impulsado el consumo interno y ha ayudado a las antiguas zonas revolucionarias a liberarse de la pobreza y a enriquecerse, lo que ha materializado verdaderamente la integración de beneficios económicos y beneficios sociales. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: El rojo es el color que define mejor al PCCh y a China. La historia centenaria del PCCh está compuesta por muchos 'sitios rojos', y cada pedazo de tierra roja registra la lucha y exploración desinteresadas y arduas de los miembros del PCCh por la revitalización nacional y la felicidad del pueblo. La historia es el mejor libro de texto. Las visitas a los sitios sagrados revolucionarios nos ayudan a comprender cómo el PCCh se ha hecho un gran partido y se ha fortalecido a partir de un partido pequeño y débil, y de esta manera, nunca olvidaremos de dónde venimos y podremos sacar de la historia sabiduría y fuerzas para seguir adelante.

Además, el turismo rojo es una práctica exitosa del PCCh de llevar al pueblo chino a crear una nueva vida. El turismo rojo está estrechamente integrado con políticas y proyectos del gobierno, incluido el desarrollo sostenible, el alivio de la pobreza, la revitalización rural, la diversificación agrícola, con lo que se ha producido una rica variedad de productos culturales con múltiples opciones y características únicas. Esto ha potenciado la revitalización de las antiguas zonas revolucionarias y ha ayudado a las áreas empobrecidas a liberarse de la pobreza y a enriquecerse. En 2019, China registró un total de 1.400 millones de viajes de turismo rojo, y los ingresos superaron los 400.000 millones de yuanes. En 2020, el turismo rojo impulsó fuertemente la recuperación del mercado turístico de China en la era posterior a la pandemia. Todo esto demuestra que el auge del turismo rojo de China es principalmente el resultado de las visitas espontáneas del pueblo chino a los lugares sagrados de la Revolución, lo que ha reflejado el reconocimiento del pueblo chino ante el PCCh y su orgullo de los logros de desarrollo y progreso de China.

También quiero indicar que los sitios sagrados revolucionarios en China también sirven como una ventana por la que los amigos extranjeros pueden conocer a China y al PCCh. A través de las visitas a estos 'sitios rojos', todos sentirán la gran voluntad e ideal de los miembros jóvenes del PCCh de comprometerse a renovar los aspectos sociales y a salvaguardar la vasta patria; conocerán cómo la revolución china ha iniciado un proceso que va de victoria en victoria; percibirán profundamente la conciencia y el corazón del PCCh de servir a su pueblo como servidor público; comprenderán así por qué el PCCh puede ganarse el respaldo y el apoyo del pueblo chino. Recibimos con sinceridad y agrado que los amigos de todos los sectores de la vida hagan visitas a los lugares sagrados revolucionarios en China, y estamos seguros de que esto les ayudará a comprender al verdadero PCCh y a la verdadera China.

Phoenix News: El Reino Unido publicó el Informe Semestral sobre Hong Kong, en el que acusó a China de incumplir continuamente la Declaración Conjunta Chino-Británica. El secretario de Estado para Relaciones Exteriores y de la Mancomunidad declaró que el Reino Unido y la comunidad internacional 'deben seguir defendiendo los derechos y libertades del pueblo de Hong Kong' para asegurar que 'China cumpla con sus obligaciones'. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: El gobierno británico volvió a publicar ayer el supuesto Informe Semestral sobre Hong Kong, que, como siempre, confunde lo blanco con lo negro, distorsiona los hechos, y está lleno de sesgos ideológicos. El secretario de Estado para Relaciones Exteriores y de la Mancomunidad, Dominic Raab, lanzó acusaciones infundadas contra las políticas del gobierno central de China para gobernar a Hong Kong en el prólogo del informe, lo que constituye otra injerencia flagrante en los asuntos de Hong Kong y en los asuntos internos de China. Condenamos enérgicamente y nos oponemos firmemente a esto.

Hong Kong forma parte de China y 'un país, dos sistemas' es una política nacional básica de China. El gobierno central de China se preocupa más que nadie por Hong Kong y espera aún más que la política de 'un país, dos sistemas' siga siendo puesta en funcionamiento con éxito. Desde el regreso de Hong Kong, el gobierno de China ha gobernado a Hong Kong de estricta conformidad con la Constitución de China y con la Ley Básica de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAEHK). Los principios de 'un país, dos sistemas', 'el pueblo de Hong Kong gobierna Hong Kong' y un alto grado de autonomía se han llevado a la práctica fiel y seriamente, y los derechos y libertades legítimos de los residentes de Hong Kong están plenamente garantizados de acuerdo con la ley. Estos son hechos innegables. Todo lo que hemos hecho, ya sea la promulgación de la Ley de Seguridad Nacional de Hong Kong o la mejora del sistema electoral de Hong Kong, es para persistir en el sistema institucional de 'un país, dos sistemas' y mejorarlo, y para garantizar que 'un país, dos sistemas' avance establemente y a largo plazo, a fin de materializar una paz, estabilidad y prosperidad duraderas en Hong Kong.

Desde que entró en vigor la Ley de Seguridad Nacional de Hong Kong hace casi un año, Hong Kong ha recuperado la estabilidad y ha vuelto al camino correcto. El capital internacional sigue fluyendo hacia Hong Kong, y las empresas extranjeras tienen más confianza en el entorno empresarial de Hong Kong. El sistema electoral mejorado de la RAEHK implementa plenamente el principio de que 'los patriotas administran Hong Kong', refleja mejor una participación política amplia y equilibrada de los residentes de Hong Kong, y tiene en cuenta mejor los intereses de todos los estratos sociales, todos los sectores y todos los aspectos. El sistema político democrático de Hong Kong avanzará de manera sana y estable, y se logrará gradualmente una buena gobernanza. El Fondo Monetario Internacional (FMI) reconoció nuevamente el estatus de Hong Kong como un centro financiero global en su informe recién publicado, lo que ha dado un voto de confianza a las perspectivas de desarrollo de Hong Kong. Creemos que con el pleno apoyo del gobierno central y los esfuerzos conjuntos de las personas de todos los ámbitos de la vida en Hong Kong, esta región seguramente mantendrá una estabilidad y prosperidad duraderas, y su estatus como un centro financiero, marítimo y comercial mundial se consolidará aún más.

El supuesto informe de la parte británica ignora los hechos básicos anteriormente mencionados, y no escatima esfuerzos para atacar y difamar al gobierno central de China y al gobierno de la RAEHK. El informe también enumera con gran orgullo una serie de acciones despreciables tomadas por el Reino Unido para inmiscuirse en los asuntos de Hong Kong y para socavar su estabilidad y prosperidad. En vez de preocuparse verdaderamente por la democracia de Hong Kong, lo que ha hecho en realidad el Reino Unido es entrometerse en la política de Hong Kong y en los asuntos internos de China; en lugar de prestar atención a los derechos de los hongkoneses, lo que realmente ha intentado hacer el Reino Unido es perturbar a Hong Kong en búsqueda de beneficios propios a expensas de beneficios de los demás. Los asuntos de Hong Kong son puros asuntos internos de China, involucran la soberanía, la seguridad y los intereses fundamentales de China, y no admiten ninguna injerencia externa. Urgimos a la parte británica a respetar el derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales, a reconocer seriamente la realidad de que han pasado 24 años desde la vuelta de Hong Kong a la República Popular China, a abandonar su vieja ilusión colonial, a descartar el doble rasero, a dejar de publicar el informe pertinente, a abstenerse de inmiscuirse en los asuntos internos de Hong Kong y en otros asuntos internos de China en ninguna manera, y a hacer más cosas que sean favorables para la estabilidad y la prosperidad de Hong Kong y para las relaciones entre China y el Reino Unido, y no al revés.

Reuters: La Ley contra las Sanciones Extranjeras se aprobó esta semana y la comunidad empresarial extranjera ha expresado su preocupación por una mayor politización del entorno empresarial. ¿Te preocupa que esta ley deje un impacto negativo en las inversiones extranjeras?

Wang Wenbin: La Comisión de Asuntos Legislativos del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN) ya presentó la situación pertinente. En el periodo aproximado de las 'Dos sesiones' de este año, es decir, las sesiones anuales de la APN y del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), algunos miembros de la APN y del CCPPCh y personas de todos los ámbitos de la vida en China presentaron opiniones y sugerencias de que es necesario que China formule una ley específica contra las sanciones extranjeras, para proporcionar un sólido apoyo y garantía legales para que el país contrarreste de conformidad con la ley las medidas discriminatorias tomadas por otros países. De acuerdo con los arreglos de trabajo pertinentes, la Comisión de Asuntos Legislativos del Comité Permanente de la APN estudió cuidadosamente las sugerencias legislativas presentadas por diversas partes, resumió las prácticas de antisanciones de China y las medidas de trabajo pertinentes, examinó la legislación extranjera relacionada, solicitó opiniones al Comité Central del PCCh y a los departamentos pertinentes del gobierno estatal, y redactó y formó el borrador de la ley contra las sanciones extranjeras. Luego, en función del procedimiento legislativo, el Comité Permanente de la APN llevó a cabo dos revisiones sobre el borrador en abril y en junio, respectivamente. La Comisión de Asuntos Legislativos solicitó opiniones al Comité Central del PCCh y a los departamentos pertinentes del gobierno estatal. Posteriormente, el Comité de Constitución y Leyes de la APN revisó y mejoró el borrador de la ley contra las sanciones extranjeras basándose en las opiniones de revisión del Comité Permanente de la APN, así como en las opiniones de diversos sectores. La ley contra las sanciones extranjeras que se ha promulgado teniendo en cuenta plenamente las opiniones de diversos sectores, ha reflejado la voluntad común del pueblo chino, y cumple el derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales.

En cuanto al impacto de la ley contra las sanciones extranjeras en las inversiones extranjeras, no veo ninguna conexión necesaria aquí. La única conexión, si la hay, es que la formulación de ley contra las sanciones extranjeras ofrece al desarrollo de las empresas extranjeras en China un entorno predecible bajo el imperio de la ley y un entorno empresarial estable y previsible. La 29ª sesión del Comité Permanente de la XIII APN también revisó y aprobó la Ley sobre el Puerto de Libre Comercio de Hainan y la decisión para autorizar al Congreso Popular Municipal de Shanghái y a su comité permanente para formular reglamentos de la Nueva Área de Pudong. Estas son nuevas medidas que China ha tomado para profundizar la reforma y para ampliar la apertura. Lo que quiero enfatizar es que la parte china siempre recibe y apoya a las empresas extranjeras para que lleven a cabo operaciones comerciales y la cooperación, y protege sus derechos e intereses de acuerdo con la ley. China solo abrirá cada vez más su puerta de apertura al exterior. Seguiremos dedicados a crear un mejor entorno empresarial para las empresas extranjeras, y compartiremos las oportunidades de desarrollo con el mundo.

AFP: 'Amnistía Internacional' publicó ayer un informe, en el que afirmó que las acciones 'opresivas' de China contra los uigures y otras minorías étnicas constituyen 'crímenes de lesa humanidad'. ¿Cuál es tu respuesta a esto?

Wang Wenbin: Todo el mundo sabe claramente qué tipo de organización es 'Amnistía Internacional'. Esta organización siempre lleva lentes teñidas de prejuicios, ha estado provocando problemas por todas partes, y ha difundido mentiras y rumores sobre Xinjiang. Su supuesto informe no es más que otro registro en su 'lista de mentiras'. Instamos a la organización en cuestión a abandonar sus persistentes prejuicios contra China, a dejar de fabricar y difundir información falsa, y a ver las cuestiones desde una perspectiva objetiva y justa.

Bloomberg: Ayer, la representante comercial de Estados Unidos (USTR, por sus siglas en inglés), Katherine Tai, tuvo un encuentro con el representante de Taiwán, y las dos partes decidieron reanudar las discusiones sobre el acuerdo marco de comercio e inversión entre las dos partes. ¿Tienes algún comentario sobre esto y sobre los intercambios entre Estados Unidos y Taiwán? Además, Taiwán expresó su voluntad de unirse al Tratado Integral y Progresivo de Asociación Transpacífico (CPTPP, por sus siglas en ingles). ¿Cuál es tu comentario a este respecto?

Wang Wenbin: Sobre tu primera pregunta, la posición de China sobre la cuestión de Taiwán es coherente y clara. Nos oponemos sistemática y firmemente a todas las formas de interacciones oficiales entre Estados Unidos y Taiwán, y nos oponemos a que los países que tienen establecidas relaciones diplomáticas con China negocien y firmen cualquier acuerdo con implicaciones de soberanía y de carácter oficial con la región de Taiwán.

La parte china insta a la parte estadounidense a respetar seriamente el principio de una sola China y las disposiciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, a detener de inmediato los intercambios oficiales con Taiwán, y a no enviar ninguna señal errónea a las fuerzas separatistas que buscan la 'independencia de Taiwán', con miras a evitar dañar las relaciones chino-estadounidenses y la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán.

En cuanto a la segunda pregunta, como hemos dicho repetidamente, la participación de la región de Taiwán en la cooperación económica regional debe realizarse bajo la premisa de cumplir el principio de una sola China.

Bloomberg: Ayer, un buque naval estadounidense y otro australiano atravesaron juntos el Mar Meridional de China. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Esperamos que los países pertinentes puedan hacer más cosas que contribuyan a la paz y la estabilidad regionales, en lugar de hacer alarde de sus fuerzas militares.

*********************************

Debido a las vacaciones del Festival del Bote del Dragón (Duanwu, en chino) de 2021, la conferencia de prensa habitual del Ministerio de Relaciones Exteriores se suspenderá el 14 de junio (lunes), y se reanudará el 15 de junio (martes). Durante este tiempo, los periodistas aún podrán plantear preguntas a la Oficina del Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores por fax, correo electrónico, o WeChat.

¡Les deseamos a todos los amigos periodistas mucha seguridad y buena salud en este festival tradicional!