Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China

05/07/2024 | Press release | Archived content

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 7 de Mayo de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

CNS: El presidente Xi Jinping se encuentra de visita de Estado en Francia. ¿Puedes compartir con nosotros más información sobre esta visita?

Lin Jian: El presidente Xi Jinping se encuentra de visita de Estado en Francia por invitación del presidente de Francia, Emmanuel Macron. El 5 de mayo, el presidente Xi Jinping pronunció un discurso escrito después de llegar al Aeropuerto de París-Orly. Ayer, el presidente Xi Jinping asistió a una ceremonia de bienvenida ofrecida por el presidente Emmanuel Macron, y los dos presidentes sostuvieron conversaciones y se reunieron conjuntamente con la prensa. El presidente Xi Jinping también asistió a la ceremonia de clausura de la sexta reunión del Consejo Empresarial China-Francia junto con el presidente Emmanuel Macron y pronunció un discurso. Por la noche, el presidente Emmanuel Macron y su señora esposa ofrecieron una ceremonia de bienvenida en honor del presidente Xi Jinping y su señora esposa Peng Liyuan. Además, durante la visita, el presidente Xi Jinping celebró una reunión trilateral de líderes China-Francia-Unión Europea (UE) con el presidente Emmanuel Macron y la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen.

Durante sus conversaciones con el presidente Emmanuel Macron, el presidente Xi Jinping señaló que era un gran placer para él realizar su tercera visita de Estado a Francia en el 60.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Francia. El precioso viaje de 60 años de las relaciones China-Francia informará mejor a ambas partes sobre cómo embarcarse en los próximos 60 años. Ambas partes necesitan defender la independencia y prevenir conjuntamente una "nueva Guerra Fría" o la confrontación entre bloques; tienen que seguir entendiéndose entre sí y promover en común la coexistencia armoniosa en un mundo multicolor; deberían adoptar una visión a largo plazo y trabajar juntas por un mundo multipolar igualitario y ordenado; y necesitan persistir en el beneficio mutuo y la ganancia compartida y oponerse codo con codo al desacoplamiento y a las disrupciones en las cadenas de suministro. China está dispuesta a mantener una comunicación estratégica con Francia, respetar los intereses vitales de cada país, consolidar la estabilidad estratégica de las relaciones bilaterales, liberar el gran potencial de la cooperación mutuamente beneficiosa y esforzarse por lograr un equilibrio ascendente en el comercio bilateral. Ambas partes deberían reforzar la articulación de estrategias de desarrollo, profundizar la cooperación en áreas tradicionales ventajosas como navegación espacial y aviación, fortalecer la cooperación en ámbitos como energía nuclear, innovación y finanzas, y ampliar la cooperación en campos emergentes como energía verde, fabricación inteligente, biomedicina e inteligencia artificial (IA o AI, por sus siglas en inglés). Las dos partes deberían acelerar los intercambios culturales y de pueblo a pueblo en ambas direcciones, y continuar organizando eventos exitosos en el marco del Año de la Cultura y el Turismo China-Francia. China apoya a Francia en la organización de unos exitosos Juegos Olímpicos de París 2024, a los que China enviará una fuerte delegación. China está lista para profundizar la cooperación con Francia en ámbitos como la respuesta al cambio climático y la biodiversidad, y también se encuentra en disposición de reforzar el diálogo y la comunicación con Francia en terrenos como la gobernanza de la IA y la reforma del sistema financiero internacional. Las dos partes emitieron cuatro declaraciones conjuntas sobre la situación en el Oriente Medio, sobre la IA y la gobernanza global, sobre la biodiversidad y los océanos, y sobre los intercambios y la cooperación agrícolas, y firmaron cerca de 20 documentos de cooperación bilateral en campos como desarrollo verde, aviación, agroalimentación, comercio e intercambios culturales y entre pueblos.

Durante la reunión trilateral de líderes China-Francia-UE, el presidente Xi Jinping señaló que China siempre observa sus relaciones con la UE desde una altura estratégica y con una visión de largo alcance. Dado que el mundo actual ha entrado en un nuevo período de turbulencias y transformaciones, China y la UE, como dos fuerzas importantes, deberían seguir viéndose como socios, seguir comprometidas con el diálogo y la cooperación, profundizar la comunicación estratégica, mejorar la confianza estratégica mutua, aglutinar consensos estratégicos, llevar a cabo una coordinación estratégica, trabajar por un desenvolvimiento estable y sano de las relaciones China-UE y continuar haciendo nuevas contribuciones a la paz y el desarrollo mundiales. Las relaciones entre China y la UE gozan de una fuerte fuerza impulsora endógena y de brillantes perspectivas de desarrollo. Estas relaciones no están apuntadas a, ni subyugadas a, ni controladas por ninguna tercera parte. Se espera que las instituciones de la UE desarrollen una percepción correcta de China y adopten una política positiva hacia China. La cooperación China-UE es por esencia complementaria y de beneficio mutuo y ganancia compartida. Las dos partes tienen amplios intereses comunes y un enorme espacio para la cooperación en la transición verde y digital. Es necesario que ambas partes aborden adecuadamente las fricciones económicas y comerciales mediante el diálogo y la consulta, y atiendan las preocupaciones razonables de cada una.

El presidente Xi Jinping también intercambió a fondo opiniones con el presidente Emmanuel Macron y la presidenta Ursula von der Leyen sobre la crisis de Ucrania, el conflicto palestino-israelí y otras cuestiones internacionales y regionales de interés común. Señaló que China, Francia y la UE desean ver un pronto alto el fuego y fin de las hostilidades. Como miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), China y Francia deberían defender la solución pacífica de las cuestiones candentes y contribuir a la construcción de un mundo de paz duradera y seguridad universal. China está dispuesta a mantenerse en comunicación con las partes pertinentes.

CCTV: Durante su visita a Francia, el líder chino anunció la decisión de extender la política de exención de visados para estancias de corta duración para ciudadanos de 12 países, incluida Francia, hasta finales de 2025. ¿Puedes ofrecernos más detalles al respecto?

Lin Jian: Con el objetivo de promover aún más el intercambio de personal entre China y el extranjero, China ha decidido extender hasta el 31 de diciembre de 2025 la política de exención de visados para estancias de corta duración para ciudadanos de 12 países: Francia, Alemania, Italia, los Países Bajos, España, Malasia, Suiza, Irlanda, Hungría, Austria, Bélgica y Luxemburgo. Los titulares de pasaportes ordinarios de los países anteriormente mencionados pueden estar exentos de visado para ingresar en China y permanecer por no más de 15 días por motivos de negocios, turismo, visitas a familiares y amigos y tránsito.

Bloomberg: Se accedió a datos personales del personal de las fuerzas armadas del Reino Unido en un ciberataque que probablemente fue llevado a cabo por un actor extranjero hostil, según dijeron a Bloomberg personas familiarizadas con el asunto. Funcionarios del Gobierno británico culpan a China del ataque y los servicios de seguridad del Reino Unido están investigando si China estaba tratando de crear perfiles de miembros de las fuerzas armadas y personas en otras funciones sensibles a través de una serie de ataques de piratería informática contra diferentes bases de datos que contienen información personal. ¿Cuál es la respuesta de la Cancillería a esto?

Lin Jian: Los comentarios de los políticos británicos pertinentes son totalmente infundados. China siempre se opone resueltamente y lucha contra todas las formas de ciberataques. También rechazamos categóricamente el uso con fines políticos de la cuestión de la ciberseguridad para difamar deliberadamente a otros países.

News 1 Korea: Durante la conversación telefónica entre el ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Cho Tae-yul, y el ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, en febrero de este año, la parte china invitó al canciller Cho Tae-yul a visitar China. Según informes de medios de comunicación de la República de Corea, los dos países se encuentran en la etapa final de coordinación sobre la visita del ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea a China. Me gustaría pedirte compartir alguna información sobre la próxima visita del canciller de la República de Corea a China.

Lin Jian: China y la República de Corea se mantienen en comunicación sobre los arreglos para la visita del ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea a China. No tengo información específica que proporcionar en este momento.

Reuters: El Gobierno australiano dijo ayer que un avión de combate chino amenazó e interceptó un helicóptero militar australiano sobre el mar Amarillo. Al mismo tiempo, criticó las peligrosas acciones del avión de combate chino. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Lin Jian: Lo que realmente sucedió fue que un avión militar australiano voló deliberadamente a corta distancia del espacio aéreo de China para provocar problemas y hacer provocaciones, poniendo en peligro la seguridad marítima y aérea de China, bajo el pretexto de hacer cumplir las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU. El ejército chino tomó las medidas necesarias en el lugar para advertir y alertar a la parte australiana, y las operaciones pertinentes fueron consistentes con nuestras leyes y regulaciones, profesionales y seguras. China ha presentado gestiones solemnes ante la parte australiana por las arriesgadas medidas en cuestión. Instamos a Australia a poner fin de inmediato a las provocaciones y propagandas sensacionalistas para evitar malentendidos y errores de cálculos.

CNR-1: Según informes de prensa, el 5 de mayo, hora local, Panamá celebró las elecciones generales. El Tribunal Electoral de Panamá anunció que el candidato José Raúl Mulino del partido Realizando Metas fue elegido presidente de Panamá por amplia mayoría de votos. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto y qué expectativas tiene para el futuro desarrollo de las relaciones China-Panamá?

Lin Jian: La parte china ha tomado nota del anuncio del Tribunal Electoral de Panamá sobre la elección del Sr. José Raúl Mulino como nuevo presidente de Panamá. Nos gustaría felicitar al Sr. José Raúl Mulino por su victoria.

China otorga gran importancia a las relaciones chino-panameñas y está dispuesta a trabajar con Panamá para mejorar la confianza política mutua, reforzar la cooperación mutuamente beneficiosa y promover el desarrollo continuo y profundo de las relaciones bilaterales.

Reuters: El presidente de China, Xi Jinping, pronto visitará Serbia. ¿Visitará el presidente Xi Jinping el lugar de la Embajada de China en la República Federativa de Yugoslavia, que fue bombardeada por la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)?

Lin Jian: Con respecto a los arreglos específicos para la visita que has mencionado, publicaremos información a su debido tiempo. Nos gustaría pedirte seguir prestando atención a este asunto.

En cuanto al bombardeo de la OTAN contra la Embajada de China en la República Federativa de Yugoslavia que has mencionado, quisiera señalar que, hace 25 años, tropas de la OTAN lideradas por Estados Unidos atacaron ilegalmente la República Federativa de Yugoslavia, un Estado soberano, sin la autorización del Consejo de Seguridad de la ONU, cobrándose la vida de miles de civiles inocentes, incluidos tres periodistas chinos. El pueblo chino nunca olvidará este crimen bárbaro cometido por la OTAN y de ninguna manera aceptará que se repita semejante tragedia histórica. Cada año, la parte serbia y la Embajada de China en Serbia organizan eventos conmemorativos.

Bloomberg: Según informes periodísticos, Estados Unidos y Filipinas hundieron un barco militar filipino de fabricación china durante sus ejercicios militares. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Lin Jian: Di una respuesta a esta pregunta ayer. Ningún ejercicio militar debería apuntar contra terceras partes o perjudicar sus intereses, ni debería dañar la confianza mutua entre los países de la región ni socavar la paz y la estabilidad regionales.

Los países pertinentes deberían poner fin a las infracciones y provocaciones en el mar, dejar de avivar la confrontación, y realizar más acciones que contribuyan a promover la paz y la estabilidad regionales, en lugar de recurrir al "método de la victoria espiritual" para consolarse.

AFP: El ejército israelí afirmó hoy que ha tomado el control del lado palestino del paso fronterizo de Rafah. Israel pidió ayer la evacuación de los palestinos del este de Rafah antes de una ofensiva terrestre (por parte de Israel). ¿Tiene China algún comentario sobre estas últimas acciones del ejército israelí?

Lin Jian: China está gravemente preocupada por el plan de Israel de llevar a cabo una operación militar terrestre en Rafah y pide enérgicamente a Israel que escuche atentamente el llamamiento abrumador de la comunidad internacional, deje de atacar a Rafah y haga todo lo posible para evitar una catástrofe humanitaria aún más grave en la Franja de Gaza.

El conflicto en Gaza ha durado más de 200 días, y la horrible catástrofe humanitaria que ha causado hasta ahora está poniendo a prueba la conciencia moral de la humanidad. La guerra y la violencia no pueden en absoluto resolver fundamentalmente los problemas ni traer verdadera seguridad, sino que solamente intensificarán el odio. La comunidad internacional debe actuar. La prioridad actual es implementar la Resolución 2728 del Consejo de Seguridad de la ONU, lograr un alto el fuego y un fin de las hostilidades de inmediato, garantizar la ayuda humanitaria y volver cuanto antes al camino correcto de buscar la solución política de la cuestión palestina sobre la base de la solución de dos Estados.

Global Times: El 2 de mayo, en una entrevista con un medio de comunicación de Japón, el presidente de Paraguay, Santiago Peña, dijo que se enfrenta a la presión de grupos agrícolas nacionales que pidieron al país que estableciera relaciones diplomáticas con China, y que el presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, le había estado aconsejando establecer relaciones diplomáticas con China. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Lin Jian: Acerca de la cuestión de las relaciones entre China y Paraguay, recientemente, la parte china ha expuesto su posición en múltiples ocasiones. Quisiera subrayar que adherirse al principio de una sola China representa la justicia internacional, cuenta con el apoyo de la gente y constituye una tendencia predominante. Esperamos que el líder del país en cuestión siga la corriente de la historia y las aspiraciones del pueblo, se ponga lo antes posible en el lado correcto de la historia y del lado de la abrumadora mayoría de los países de la comunidad internacional, y tome la decisión correcta en consonancia con los intereses fundamentales y de largo plazo del país.

Dragon TV: Recientemente, el estado brasileño de Rio Grande do Sul ha sufrido inundaciones debido a fuertes lluvias, que han dejado más de 80 muertos y más de 300 heridos. ¿Expresará China su solidaridad a Brasil?

Lin Jian: En el estado brasileño de Rio Grande do Sul se han producido inundaciones debido a lluvias torrenciales, causando numerosas víctimas y pérdidas materiales. Extendemos nuestras condolencias por la pérdida de vidas y transmitimos nuestra solidaridad a las familias de los fallecidos, a los heridos y a las personas en las zonas afectadas por el desastre. China cree que, bajo el liderazgo del presidente Luiz Inácio Lula da Silva y del Gobierno brasileño, las zonas afectadas por el desastre en Brasil sin duda superarán las dificultades y reconstruirán sus hogares.